Brauch

Brauch
m; -(e)s, Bräuche; (Sitte) custom, tradition; (Usus) practice; alter oder herkömmlicher Brauch tradition; allgemeiner Brauch general practice; einen Brauch pflegen keep up (a) tradition; einen Brauch wieder aufleben lassen revive an old custom (oder tradition); es ist hier der Brauch (, dass die Männer ...) it’s the custom (oder it’s customary) around here (for the men to ...); es ist bei uns so Brauch that’s the way we’ve always done it, that’s our custom; so wie es der Brauch will as custom has it; (etw.) nach altem Brauch (tun) (do s.th.) according to tradition (oder custom), (do s.th.) the traditional way; es kommt außer Brauch it’s falling into disuse; weitS. people don’t do it (so much) any more
* * *
der Brauch
institution; practice; mores; fashion; convention; wont; observance; custom
* * *
[braux]
m -(e)s, Bräuche
['brɔyçə] custom, tradition

nach altem Bráúch — according to (established) custom or tradition

etw ist Bráúch — sth is traditional, sth is the custom

so ist es Bráúch, so will es der Bráúch — that's the tradition or custom

das ist bei uns so Bráúch (inf) — that's traditional with us

* * *
der
(what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) custom
* * *
Brauch
<-[e]s, Bräuche>
[braux, pl ˈbrɔyçə]
m custom, tradition
so will es der \Brauch that's the custom [or tradition]
nach altem \Brauch according to custom [or tradition]
[bei jdm so] \Brauch sein to be customary [or tradition[al]] [or the custom] [with sb]
* * *
der; Brauch[e]s, Bräuche custom

das ist bei ihnen so Brauch — that's their custom

nach altem Brauch — in accordance with an old custom

* * *
Brauch m; -(e)s, Bräuche; (Sitte) custom, tradition; (Usus) practice;
alter oder
herkömmlicher Brauch tradition;
allgemeiner Brauch general practice;
einen Brauch pflegen keep up (a) tradition;
einen Brauch wieder aufleben lassen revive an old custom (oder tradition);
es ist hier der Brauch (, dass die Männer …) it’s the custom (oder it’s customary) around here (for the men to …);
es ist bei uns so Brauch that’s the way we’ve always done it, that’s our custom;
so wie es der Brauch will as custom has it;
(etwas) nach altem Brauch (tun) (do sth) according to tradition (oder custom), (do sth) the traditional way;
es kommt außer Brauch it’s falling into disuse; weitS. people don’t do it (so much) any more
* * *
der; Brauch[e]s, Bräuche custom

das ist bei ihnen so Brauch — that's their custom

nach altem Brauch — in accordance with an old custom

* * *
-¨e m.
custom n.
rite n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Brauch — der; (e)s, Bräu·che; (innerhalb einer Gemeinschaft oder in einem Gebiet) etwas, das man bei bestimmten Gelegenheiten gewöhnlich tut, weil es Tradition ist <ein alter, christlicher, ehrwürdiger Brauch; einen Brauch pflegen, wieder aufleben… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Brauch — der; [e]s, Bräuche; in oder im Brauch sein (österreichisch, schweizerisch) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Brauch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sitte Bsp.: • Das ist hier ein alter Brauch …   Deutsch Wörterbuch

  • Brauch — Brauch, so v.w. Sitte, Gebrauch …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brauch — Mode, ↑Ritual, ↑Ritus, ↑Tradition, ↑Usance, ↑Usus …   Das große Fremdwörterbuch

  • Brauch — 1. Alle gueden Bruike kuemed af, hadde de Däirne saght, doa hadde de Pastäur et Danssen verbuoaen. (Hemer in der Grafschaft Mark.) – Frommann, III, 260, 36. 2. Alte Bräuche man wissen soll, doch thun wie Brauch ist jetzumal. – Lehmann, II, 34, 31 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Brauch — Sitte; Regel; Konvention; Gepflogenheit; Gewohnheit; Usus; Überlieferung; Tradition; Brauchtum * * * Brauch [brau̮x], der; [e]s, Bräuche [ brɔy̮çə]: [aus früherer Zeit] überkommene, innerhalb einer Gemeinschaft fest …   Universal-Lexikon

  • Brauch — Ein Brauch (v. althochdt. bruh = ‚Nutzen‘) (auch Usus, v. lat. uti = ‚gebrauchen‘) ist eine innerhalb einer festen sozialen Gemeinschaft erwachsene Gewohnheit (= Tradition). Die Gewohnheiten eines Individuums hingegen… …   Deutsch Wikipedia

  • Brauch — Brauchtum, Einrichtung, [feste] Gewohnheit, Gebräuche, Herkommen, Ritual, Ritus, Sitte, Tradition, Überlieferung, Usus; (geh.): Gepflogenheit; (bildungsspr., Kaufmannsspr.): Usance; (landsch., bes. südd., österr., schweiz.): Übung;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Brauch — der Brauch, ä e (Mittelstufe) Sitte, die von Generation zu Generation weitergegeben wird Beispiele: Alle Bewohner pflegen die überlieferten Sitten und Bräuche. Die Zeremonie wird nach altem Brauch abgehalten …   Extremes Deutsch

  • Brauch — brauchen: Das altgerm. Verb mhd. brūchen, ahd. brūhhan, got. brūkjan, mniederl. brūken, aengl. brūcan ist verwandt mit lat. frui »genießen«, lat. fructus »Ertrag, ‹Acker›frucht« (↑ Frucht) und lat. frux, gis »‹Feld›frucht« (↑ frugal). Die… …   Das Herkunftswörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”